264
路透引述阿根廷政府消息人士报道,阿根廷与中国就出口猪肉到内地签署谅解备忘录的时间推迟至11月。
Hemos incorporado especialmente al Memorándum de Entendimiento con China un artículo donde se asegura el respeto de las leyes de protección ambiental, los recursos naturales y la bioseguridad. Por eso, su firma se atrasará hasta noviembre.
— Cancillería Argentina 🇦🇷 (@CancilleriaARG) August 31, 2020
阿根廷原希望在8月签署初步协议,该协议计划在4年内将阿根廷的生猪产量,由目前的每年63万吨增加1倍。
协议旨在刺激对中国的出口,但消息曝光后受到阿根廷环保人士的批评,担忧快速提高猪肉生产会造成不良影响。
据报,当局考虑到有关意见,决定花时间修改谅解备忘录,但从某个方面来说这是多余的,因为向阿根廷投资就要遵守本地法律。目前版本的备忘录在环境标准方面更为严格,草案即将发送给中方评估。
- Cerdos para China: lluvia de críticas obligó al Gobierno a cambiar pautas ambientales y el acuerdo pasó para noviembre
- Argentina será la granja porcina de China: este es el proyecto del Gobierno para asegurarse millones
- Cerdos para China, entre el desafío y la oportunidad
- ads -
- ads -