655
总统宣布自下周三 (7/1) 开始针对大布宜诺都会区 (AMBA) 封城,重回第一阶段的禁足;将之与国内其他省份「隔离」。在这段期间,一直到7月17日,将下列人员可以外出活动:
- 行政命令 (DNU 297) 第六条款所列的 “Actividades Esenciales”(基本民生业) 的24种行业从业人员,通行证必须填上自家车车牌或是SUBE卡号。
- 国家产业部允许的行业 (工业园区、出口工业等) 这些行业的员工只能开自家车出门。
- 符合下列状况办理之特殊许可证:
※父母离异 (24hs有效,一周上限两次);
※不容延误的紧急手续 (24hs有效,一周上限两次);
※家属需要帮助 (24hs有效,一周上限两次);
※慢性病患就诊 (需附上相关文件证明)。
并应在6/29 (一) 从00:00至6/30 (二) 23:59两天内重办CUHC (统一外出许可通行证):可到国家政府的官网 (https://www.argentina.gob.ar/circular) 填写以下具切结书 (declaración jurada) 宣誓作用的表格,或是下载Cuidar这套行动应用程式 (app) 按步骤申请。
不同的是,填上自家车的车牌号码或是搭公交车用的SUBE卡号,在过去申请是选填,如今是必填。
且自周一 (6/29) 开始,所有的大众交通运输 (公交车、地铁和火车) 都将限行,只有下述24种民生必要行业,与其他特许行业的从业人员可以搭乘:
- 公私立医疗系统的员工、维安人员、三军、任职移民局、国家气象局、消防员、航空管制人员。
Personal de Salud, Fuerzas de seguridad, Fuerzas Armadas, actividad migratoria, servicio meteorológico nacional, bomberos y control de tráfico aéreo. - 国家、省市政府高层,及布宜诺市的官员,在各级公家机关任职,若相关部门召集他们,以确保服务作业。
Autoridades superiores de los gobiernos nacional, provinciales, municipales y de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires Trabajadores y trabajadoras del sector público nacional, provincial, municipal y de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, convocados para garantizar actividades esenciales requeridas por las respectivas autoridades. - 法院当差,按司法机构规定。
Personal de los servicios de justicia de turno, conforme establezcan las autoridades competentes. - 外交部人员、有向阿根廷政府报备的外国使节,包括红十字会及白盔组织。
Personal diplomático y consular extranjero acreditado ante el gobierno argentino, en el marco de la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas y la Convención de Viena de 1963 sobre Relaciones Consulares y al personal de los organismos internacionales acreditados ante el gobierno argentino, de la Cruz Roja y Cascos Blancos. - 前往协助其他残障人士的人员;家人需要协助,对象包括高龄者、小孩或是青少年。
Personas que deban asistir a otras con discapacidad; familiares que necesiten asistencia; a personas mayores; a niños, a niñas y a adolescentes. - 因不可抗拒力,有急事要处理的人。
Personas que deban atender una situación de fuerza mayor. - 葬仪社、火葬或土葬场的从业人员。但不允许群聚。
Personas afectadas a la realización de servicios funerarios, entierros y cremaciones. En tal marco, no se autorizan actividades que signifiquen reunión de personas. - 在学校食堂、公共食堂或爱心食堂接待的工作人员。
Personas afectadas a la atención de comedores escolares, comunitarios y merenderos. - 大众传播、平面媒体、电台、电视台的记者或工作者。
Personal que se desempeña en los servicios de comunicación audiovisuales, radiales y gráficos. - 公共建设工程从业人员。
Personal afectado a obra pública. - 大卖超市、零售超市、量贩店、邻近小商店,药局、五金行、宠物医院。瓦斯桶店。
Supermercados mayoristas y minoristas y comercios minoristas de proximidad. Farmacias. Ferreterías. Veterinarias. Provisión de garrafas. - 食品制造业,包括其生产线和原料供应;个人卫生保健和清洁用品,医疗设备及用品、药物、疫苗和其他卫生原料的制造。
Industrias de alimentación, su cadena productiva e insumos; de higiene personal y limpieza; de equipamiento médico, medicamentos, vacunas y otros insumos sanitarios. - 农牧渔业相关的制造、运送和销售业。
Actividades vinculadas con la producción, distribución y comercialización agropecuaria y de pesca. - 通讯服务,有线电话、行动电话及数位服务。
Actividades de telecomunicaciones, internet fija y móvil y servicios digitales. - 不容延误的外贸相关工作。
Actividades impostergables vinculadas con el comercio exterior. - 垃圾车及大型都会废弃物、危险废弃物以及医疗废弃物处理工作。
Recolección, transporte y tratamiento de residuos sólidos urbanos, peligrosos y patogénicos. - 水电瓦斯及通讯,基本公共服务的维护,及紧急接待抢修。
Mantenimiento de los servicios básicos (agua, electricidad, gas, comunicaciones, etc.) y atención de emergencias. - 大众运输、公共交通工具,货运、石油相关、燃油和液态石油(GLP)。
Transporte público de pasajeros, transporte de mercaderías, petróleo, combustibles y GLP. - 食品、药物、卫生清洁用品及其他民生必需品的外送到府服务。
Reparto a domicilio de alimentos, medicamentos, productos de higiene, de limpieza y otros insumos de necesidad. - 洗衣店。
Servicios de lavandería. - 邮差信使和包裹投递。
Servicios postales y de distribución de paquetería. - 门卫、保全、保安和清洁的基本服务。
Servicios esenciales de vigilancia, limpieza y guardia. - 石油和矿场的作业及基本维护需要的最低限度人力,也包括天然气厂及炼油厂,电力、液态燃料、石油和天然气的运输,加油站及发电站。
Guardias mínimas que aseguren la operación y mantenimiento de Yacimientos de Petróleo y Gas, plantas de tratamiento y/o refinación de Petróleo y gas, transporte y distribución de energía eléctrica, combustibles líquidos, petróleo y gas, estaciones expendedoras de combustibles y generadores de energía eléctrica. - 阿根廷央行需要的任何有关行业,铸币,自动提款机服务,运钞车等,确保国内支付系统运作。
S.E. Casa de Moneda, servicios de cajeros automáticos, transporte de caudales y todas aquellas actividades que el BANCO CENTRAL DE LA REPÚBLICA ARGENTINA disponga imprescindibles para garantizar el funcionamiento del sistema de pagos.
加入 iSpace 的 WhatsApp 頻道
隨時接收最新消息,點擊以下連結:
https://pse.is/6dedab
你也可以選擇開啟小鈴鐺。
- ads -