轮胎工会的调薪谈判导致业界瘫痪,甚至拖累了汽车制造业,许多外销用的畅销车款都被迫停产。但让政府头疼的,还有另一场调薪的争执:桶装瓦斯(garrafas)、也就是液化气的供应。
阿根廷在没有天然气管线分布的地区,特别是低收入户,有 2000 万的人口只能靠煤气罐升火。
代表天然气分装公司工人的阿根廷石油、天然气和生物燃料工会(Faspegybio)从周一发起罢工,虽然劳工部已经强制介入调解,并预计要在周四(9/29)进行听证会,相关业界仍保持高度警戒。
根据报导,业界的工资协议中有一条备注条款,会根据通货膨胀来调差和补偿,确保劳方的收入不受通货膨胀损失。工会提出的要求是 50%,以达到 80%;但资方一开始只同意 30%,后来提高到 40%,但仍无法让工会满意。业主们坦言,工会的要求很难实现,应该多给一点时间。
资方强调,桶装瓦斯的燃料对阿根廷的社会和制造业都格外重要,一旦罢工将影响到一半的阿根廷人,有一些省份是完全仰赖瓦斯桶,有许多行业、商店、餐馆、谷物加工厂,都是靠煤气罐来当燃料。这是种「民生必需品」特别是对许多低收入户而言,瓦斯桶要比天然气帐单便宜多了,更不用说他们还享有补助。
✋🏻 PARO TOTAL EN EMPRESAS DE GAS LICUADO
Ante la falta de respuesta al justo reclamo de recomposición salarial, la conducción nacional de la Federación activó un plan de lucha con medidas de acción directa en las empresas de Gas Licuado de Petróleo (CCT 592/10). pic.twitter.com/MVTgmVk1mx
— Petroleros Argentinos (@PetroGasBio) September 26, 2022
El Gobierno intenta evitar que se profundice otro conflicto por paritarias y que falten garrafas

