396
Santa Fe (圣大菲省) Omar Perotti于本周二 (5/18) 下达指示,该省多个大城,包括 Rosario (罗沙里欧市) 和同名省会 (Santa Fe市) 在内,各级学校都暂停现场教学,全部改为远程学习。
- 停课将从周三 (5/19) 开始,并且至少将执行十天。
“A partir de mañana comenzamos con las clases a distancia en Rosario y Santa Fe, con la flexibilidad de cambiar de un modo a otro, de presencial a virtual” Adriana Cantero, ministra de Educación SF
— LT8 am830 (@LT8am830) May 18, 2021
Rosario (罗沙里欧市) 的儿童医院,更警告复活节过后,儿童发病比例上升,而且需要住院甚至重症监护的病例也在增加。因此也将针对有症状的儿童做快筛。
该省卫生官员Rodrigo Mediavilla,该省除了上述两大都会区,多个城市的公私立医院照护的量能,都已经承受极限,濒临失控边缘。
而这名卫生官员极力游说封城 (Fase 1) 应对,甚至警告该省死亡率极高,此时任何措施松绑都将导致更多人死亡,而且加护病房也已经完全没有空床可以用,一有空床马上又有病患补上。
加入 iSpace 的 WhatsApp 頻道
隨時接收最新消息,點擊以下連結:
https://pse.is/6dedab
你也可以選擇開啟小鈴鐺。
- Colapso sanitario: la mayoría de las camas se liberan por fallecimientos
- Es oficial: suspenden clases presenciales en Rosario, San Lorenzo y La Capital desde este miércoles
- Colapso sanitario y 60% de mortalidad: “Hoy, todas las medidas de apertura generan muertos”
- ads -

